Frauenlyrik
aus China
醒来 |
Erwachen |
一颗越升越高的气球爆裂了 | Ein höher und höher fliegender Luftballon ist geplatzt |
一个寻死的人下跪了,流泪了 | Einer, der sich umbringen will, lässt sich weinend auf die Knie fallen |
他们都触到了地面 | Sie berühren beide den Boden |
此时,有小学生走向学校 | In diesem Moment geht ein Grundschulschüler zur Schule |
有青年男女手挽着手 | Ein Junge und ein Mädchen halten Händchen |
有老人推着孩童 | Einer schiebt ein Baby |
花开着花,果接着果 | Blumen blühen, Frucht hängt an Frucht |
贫穷,衰老,卑微的奥古斯托斯立于街角 | Armut, Alter, der aus niedriger Herkunft stammende Augustus steht an der Straßenecke |
他喜欢极了眼前的一切 | Was vor seinen Augen liegt gefällt ihm alles sehr |
仿佛光照在身上 | Als ob er den Impuls habe, mit einem Spiegel |
他有一面镜子放射的冲动 | Das Sonnenlicht auf seinen Körper strahlen zu lassen |